| --- SECTION A --- | ---------- INTRODUCTION ---------- | --- SECTION A --- | ---------- INTRODUCTION ---------- | --- SECCIÓN A --- | ---------- INTRODUCCIÓN ---------- |
| What is the Peacekeeping Capability Readiness System (PCRS)? | The United Nations Peacekeeping Capability Readiness System (PCRS) is a Strategic Force Generation tool used to manage commitments by Member States to provide military, police and enabling capabilities to United Nations peacekeeping operations. The PCRS exists to establish a predictable and dynamic process of interaction between the Secretariat and Member States for ensuring readiness and timely deployment of quality peacekeeping capabilities. It allows Member States to make and manage pledges of any military, police or civil defense capabilities, and the Secretariat to use these pledges in its Force and Police generation planning process and in the selection process for the deployment of military and police units. The PCRS enables the more rapid deployment of uniformed peacekeeping capabilities that meet UN standards of training and performance. It facilitates both Member State and UNHQ planning for future peacekeeping deployments. The system has four distinct levels of readiness and preparedness for each one of the pledges. More information on the PCRS can be found in the guidelines, available at the PCRS website (https://pcrs.un.org). | Qu'est-ce que le Système de préparation des capacités de maintien de la paix (PCRS)? | Le Système de préparation des capacités de maintien de la paix des Nations Unies (PCRS) est un outil de génération de forces stratégiques, utilisé pour gérer les engagements des États Membres à fournir des capacités militaires, de police et habilitantes aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. Le PCRS est destiné à établir un processus d'interaction prévisible et dynamique entre le Secrétariat et les États Membres pour assurer la disponibilité opérationnelle et le déploiement rapide des capacités de maintien de la paix de qualité. Il permet aux États Membres de soumettre et de gérer des offres de contributions concernant toute capacité militaire, de police ou de protection civile. Il permet au Secrétariat d'utiliser ces annonces dans son processus de planification de la génération de forces et de police et dans le processus de sélection pour le déploiement d'unités militaires et de police. Le PCRS permet le déploiement plus rapide des capacités de maintien de la paix en uniforme, qui répondent aux normes de formation et de performance de l'ONU. Il facilite, à la fois, la planification, par les États Membres et le Siège de l'ONU, des futurs déploiements de maintien de la paix. Le système comporte quatre niveaux distincts de disponibilité et de préparation pour chacune des offres. De plus amples informations sur le PCRS sont disponibles dans les directives, mises en ligne sur le site Web du PCRS (https://pcrs.un.org). | ¿Qué es el Sistema de Disponibilidad de Capacidades de Mantenimiento de la Paz (PCRS)? | El Sistema de Disponibilidad de Capacidades de Mantenimiento de la Paz (PCRS de sus siglas en inglés) es una herramienta del Servicio de Generación de Fuerzas Estratégicas utilizada para gestionar los compromisos de los Estados Miembros que proporcionan capacidades militares, policiales y de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. El PCRS existe para establecer un proceso predecible y dinámico de interacción entre la Secretaría y los Estados Miembros para garantizar la preparación y el despliegue oportuno de capacidades de mantenimiento de la paz de calidad. Permite a los Estados miembros hacer y administrar contribuciones de cualquier capacidad militar, policial o de defensa civil, y la Secretaría puede usar estas contribuciones en su proceso de planificación de generación de Fuerza y Policía y en el proceso de selección para el despliegue de unidades militares y policiales. El PCRS permite el despliegue más rápido de capacidades uniformadas de mantenimiento de la paz que cumplen con los estándares de formación y desempeño de la ONU. Facilita la planificación tanto de los Estados Miembros como de la sede de la ONU para futuros despliegues de mantenimiento de la paz. El sistema tiene cuatro niveles distintos de preparación y disponibilidad para cada una de las contribuciones. Puede encontrar más información sobre PCRS en las guías y manuales disponibles en el sitio web de PCRS (https://pcrs.un.org). |
| Who can access the PCRS website (https://pcrs.un.org)? | Most information available in the PCRS website (https://pcrs.un.org) is available to the public and includes numerous guidance documents, the Uniformed Capability Requirements Paper, as well as existing standards for United Nations uniformed personnel.The management of pledges requires registration and login and is restricted to Member States of the United Nations. Pledges made by countries are only accessible to the country that submitted them. | Qui peut accéder au site Web du PCRS (https://pcrs.un.org)? | La plupart des informations disponibles sur le site Web du PCRS (https://pcrs.un.org) sont accessibles au public, et comprennent de nombreux documents d'orientation, le document sur les normes en matière de capacités en uniforme, ainsi que les normes existantes pour le personnel en uniforme des Nations Unies. La gestion des offres de contribution nécessite l'enregistrement et la connexion. Elle est réservée aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies. Les offres de contributions faites par les pays ne sont accessibles qu'au pays qui les a soumises. | ¿Quién puede acceder al sitio web de PCRS (https://pcrs.un.org)? | La mayor parte de la información disponible en el sitio web de PCRS (https://pcrs.un.org) está disponible al público e incluye numerosos documentos de orientación, el documento de requisitos de capacidad uniformada, así como las normas existentes para el personal uniformado de las Naciones Unidas. La gestión de las contribuciones requiere registro e inicio de sesión y está restringida a los Estados Miembros de las Naciones Unidas. Las contribuciones hechas por los países solo son accesibles para el país que las presentó. |
| How do T/PCCs gain access to PCRS? | T/PCCs should access the PCRS website (https://pcrs.un.org) and register their users by filling out the on-line form and submitting the registration request. The PCRS Manager will process it and an email with a Unite Identity and a temporary password will be sent to the authorized user with instructions to change the password within 24hours. | Comment les T/PCC accèdent-ils au PCRS? | Les T/PCC doivent accéder au site Web du PCRS (https://pcrs.un.org) et enregistrer leurs utilisateurs en remplissant le formulaire en ligne, et en soumettant la demande d'enregistrement. Le gestionnaire PCRS le traitera, et un e-mail avec une identité unie et un mot de passe temporaire seront envoyés à l'utilisateur autorisé, avec des instructions pour changer le mot de passe dans les 24 heures qui suivent. | ¿Cómo obtienen los países contribuyentes de tropas y policía (T/PCCs) acceso a PCRS? | Los T/PCC deben acceder al sitio web de PCRS (https://pcrs.un.org) y registrar a sus usuarios completando el formulario en línea y presentando la solicitud de registro. El administrador de PCRS lo procesará y se enviará un correo electrónico con una identidad Unite y una contraseña temporal al usuario autorizado con instrucciones para cambiar la contraseña dentro de las 24 horas siguientes. |
| What are the criteria to be placed in the various levels of the PCRS? | The aim of the PCRS is to achieve a greater degree of readiness and predictability for newly-deployed units through a more sustained, efficient, and collaborative approach between UNHQ and the Member States. The PCRS should be the sole mechanism for the selection of a military or police unit for deployment. There are four distinct levels of the PCRS. To be placed in Level 1: Online submission of pledge, with units’ descriptions, caveats (if any), and including the 4 completed annexes. To be placed in Level 2: Successful AAV conducted. To be placed in Level 3: Submission of a Note Verbale with the time required for deployment after an invitation is made and the port of embarkation, the List of Major Equipment and Self-sustainment services in comparison with the requirements list in a specific valid SUR, and the generic cargo load list in the required format submitted to the DOS Movement Control Section (MOVCON). To be placed in RDL: A further pledge by the T/PCC declaring its ability to deploy within 60 days without any restrictions or caveats, the conduct of a verification visit and the signature of an RDL Agreement. The RDL process is describe in the PCRS RDL Guidelines available at the PCRS website (https://pcrs.un.org). Individual pledges, training related pledges will be accepted as Registered. | Quels sont les critères pour être placé aux différents niveaux du PCRS? | Le PCRS a pour objectif de parvenir à un degré plus élevé de préparation et de prévisibilité pour les unités nouvellement déployées grâce à une approche plus soutenue, efficace et collaborative entre le Siège et les États Membres. Le PCRS devrait être le seul mécanisme de sélection d'une unité militaire ou de police à déployer. Il existe quatre niveaux distincts du PCRS. Pour être placé au niveau 1: soumission en ligne de l'engagement, avec les descriptions des unités, les caveats (le cas échéant), et comprenant les 4 annexes remplies. Placement au niveau 2: passer avec succès la visite d’évaluation et de conseil. Pour être placé au niveau 3: Soumission d'une Note Verbale dans les délais requis pour le déploiement après une invitation, avec identification du port d'embarquement, et en joignant la liste des principaux équipements et des services de soutien logistique autonome comme stipulée sur la Liste des Besoins de l’Unité (SUR) dans un dossier spécifique, ainsi que l’Etat de Colisage dans le format requis, à faire parvenir à la Section de contrôle des mouvements DOS (MOVCON). Pour être placé au niveau RDL: Un autre engagement du T/PCC déclarant sa capacité à se déployer dans les 60 jours sans aucune restriction, ni réserve, suivie de la conduite d'une visite de vérification et la signature d'un MOU RDL. Le processus RDL est décrit dans les lignes directrices PCRS RDL disponibles sur le site Web du PCRS (https://pcrs.un.org). Les offres individuelles, ainsi que celle liées à la formation seront acceptées comme elles sont enregistrées. | ¿Cuáles son los criterios utilizados para ser asignado en los distintos niveles de PCRS? | El objetivo del PCRS es lograr un mayor grado de preparación y previsibilidad para las unidades recién desplegadas a través de un enfoque más sostenido, eficiente y colaborativo entre la sede de la ONU y los Estados miembros. El PCRS debe ser el único mecanismo para la selección de una unidad militar o policial para su despliegue. Hay cuatro niveles distintos en PCRS. Para ser asignado en el Nivel 1: Presentar la contribución en línea, con descripciones de las unidades, restricciones (si las hay) e incluyendo los 4 anexos correctamente cumplimentados. Para ser asignado en el Nivel 2: Haber superado satisfactoriamente una visita de evaluación y asesoramiento (AAV). Para ser asignado en el Nivel 3: Presentación de una Nota Verbal con el tiempo requerido para el despliegue después de que se realiza una invitación, así como el puerto de embarque, la lista de equipos principales y los servicios de autosuficiencia en comparación con la lista de requisitos en un SUR (Statement of Unit Requirement/Declaración de Requerimiento de Unidad) válido específico, y haber enviado la lista de carga genérica en el formato requerido a la Sección de Control de Movimiento de DOS (MOVCON). Para ser asignado al nivel RDL (nivel de despliegue rápido): Un nuevo compromiso del T/PCC declarando su capacidad de despliegue dentro de los 60 días sin restricciones o advertencias, la realización de una visita de verificación y la firma de un acuerdo RDL. El proceso RDL se describe en las guías RDL disponibles en el sitio web de PCRS (https://pcrs.un.org). Las contribuciones individuales y las contribuciones relacionadas con la capacitación serán aceptadas como Registradas. |
| Can a pledge be elevated to the RDL without an AAV? | No. It is mandatory that an AAV is conducted to ascertain the level of readiness of the pledge. | Une offre peut-elle être élevée au RDL sans la visite d’évaluation et de conseil ? | Non. Une visite d’évaluation et de conseil (AAV) est obligatoire pour vérifier le niveau de préparation de l’offre soumise. | ¿Puede una contribución ser elevada al nivel RDL sin una AAV? | No. Es obligatorio que se realice una AAV para determinar el nivel de preparación de una contribución. |
| Can a T/PCCs not deploy its pledged unit when it is requested by the UN? | The UNHQ considers pledges made in the PCRS to be approved by the respective governments and thus deployable. T/PCCs, however, retain the right to make the final decision whether to deploy or not once invited for deployment by the UN to the particular peacekeeping operation. | Un T/PCC ne peut-il pas déployer son unité promise à la demande de l'ONU? | L'UNHQ considère que les engagements pris dans le cadre du PCRS sont approuvés par les gouvernements respectifs et déployables par conséquent. Les T/PCC, cependant, ont le droit de prendre la décision finale de se déployer ou non, une fois invités par l'ONU à déployer leurs unités dans l'opération de maintien de la paix considérée. | ¿Puede un T/PCC no desplegar una unidad contribuida cuando sea requerida por la ONU? | Naciones Unidas considera que las contribuciones hechas en PCRS han sido aprobadas por los gobiernos respectivos y, por lo tanto, son eligibles para su despliegue. Sin embargo, los T/PCC se reservan el derecho de tomar la decisión final de llevar a cabo el despliegue o no una vez invitados por la ONU a una operación concreta de mantenimiento de la paz. |
| | | | | | |
| --- SECTION B --- | ---------- SUBMITTING A PLEDGE IN PCRS ---------- | --- SECTION B --- | ---------- SOUMISSION D'UN ENGAGEMENT SUR LE PCRS ---------- | --- SECCIÓN B --- | ---------- PRESENTACIÓN DE UNA CONTRIBUCIÓN EN PCRS ---------- |
| Who is responsible or authorized to make inputs / upload pledges in the PCRS? | It is an individual T/PCCs responsibility to decide who from its government is authorized for access to the PCRS website. The number of users is limited to a maximum of three. | Qui est responsable ou autorisé à faire des offres / à les mettre en ligne (upload) dans le PCRS? | Il incombe à chaque T/PCC de designer le représentant de son gouvernement autorisé à accéder au site Web du PCRS. Le nombre d'utilisateurs est limité à trois, au maximum. | ¿Quién es responsable o está autorizado para introducir datos/presentar contribuciones en PCRS? | Es una responsabilidad individual de los T/PCC decidir quién de su gobierno está autorizado para acceder al sitio web de PCRS. El número de usuarios está limitado a un máximo de tres. |
| How do I submit my pledges in the PCRS? | The only way to submit a pledge is online through the PCRS website (https://pcrs.un.org) and can only be done by official Member State users. | Comment puis-je soumettre mes offres dans le PCRS? | Le seul moyen de soumettre une offre est en ligne, via le site Internet du PCRS (https://pcrs.un.org), et ne peut être soumise que par les utilisateurs officiels des États membres. | ¿Cómo presento una contribución en PCRS? | La única forma de presentar una contribución es a través del sitio web de PCRS (https://pcrs.un.org) y sólo pueden hacerlo los usuarios oficiales de los Estados Miembros. |
| What do I need to include in my pledge? | After filling the on-line pledge form, the official user must upload a Note Verbale outlining the details of the pledge along with the unit’s Table of Organization, List of Major Equipment and List of Self-Sustainment Services (Refer to the UN Manuals for specific units). Templates of these forms can be found in the Peacekeeping Capability Readiness System Guidelines available in the PCRS website (https://pcrs.un.org). | Que dois-je inclure dans mon offre? | Après avoir rempli le formulaire d'engagement en ligne, l'utilisateur officiel doit télécharger envoyer une Note Verbale décrivant les détails de l'offre, ainsi que le tableau d'organigramme de l'unité, la liste des équipements majeurs, et celle des services de soutien d'autonome (se référer aux manuels de l'ONU pour des unités spécifiques). Des modèles de ces formulaires peuvent être consultés dans les directives du système de préparation des capacités de maintien de la paix, disponibles sur le site Web du PCRS (https://pcrs.un.org). | ¿Qué necesito incluir en mi contribución? | Después de completar el formulario de contribución en línea, el usuario oficial debe adjuntar una Note Verbale que describa los detalles del compromiso junto con la Tabla de Organización de la unidad, la lista de equipos principales y la lista de servicios de autosuficiencia (consulte los manuales de la ONU para obtener información sobre unidades específicas). Las plantillas de estos formularios se pueden encontrar en las guías disponibles en el sitio web de PCRS (https://pcrs.un.org). |
| When can or should a T/PCC make pledges in the PCRS? | T/PCCs can make pledges at any time, but they are requested to renew their pledge for every United Nations Peacekeeping Fiscal Year which runs from 1 July to 30 June. | Quand un T/PCC peut-il ou doit-il s'engager dans le PCRS? | Les T/PCC peuvent faire des annonces de contributions à tout moment, mais ils sont priés de renouveler leur engagement pour chaque exercice financier du maintien de la paix des Nations Unies, qui s’étale du 1er juillet au 30 juin. | ¿Cuándo puede o debe un T/PCC hacer contribuciones en el PCRS? | Los T/PCC pueden hacer contribuciones en cualquier momento, pero se les pide que renueven su contribución para cada año fiscal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, que se extiende desde el 1 de julio hasta el 30 de junio. |
| How do the T/PCCs know if their pledges have been accepted? | T/PCCs will receive an acknowledgement notification once a pledge is received and they will receive an acceptance notification if the pledge is accepted. In case the pledge is not accepted, a notification will be sent with the explanations why it wasn’t. | Comment les T/PCC savent-ils si leurs offres ont été acceptées? | Les T/PCC recevront une notification d'accusé de réception une fois qu'une offre est reçue, et recevront une notification d'acceptation si leur offre est acceptée. Dans le cas où l'offre ne serait pas acceptée, une notification sera envoyée avec les explications pour lesquelles il ne l'a pas été. | ¿Cómo saben los T/PCC si sus contribuciones han sido aceptadas? | Los T/PCC recibirán una notificación de confirmación una vez que se reciba una contribución y recibirán una notificación de aceptación si se acepta dicha contribución. En caso de que no se acepte, se enviará una notificación con los motivos de su devolución. |
| What if a T/PCCs pledge does not meet the requirement for Level 1? | The T/PCCs will be guided by the PCRS Manager in the Strategic Force Generation and Capability Planning Cell (SFGCPC) to submit the correct documentation by the proper channels. | Que se passe-t-il si une offre d’un T/PCC ne répond pas aux exigences du niveau 1? | Les T/PCC seront guidés par le gestionnaire du PCRS de la Cellule de planification stratégique de la génération des forces et de la capacité (SFGCPC) pour soumettre la documentation correcte à travers les canaux appropriés. | ¿Qué sucede si una contribución de T/PCC no cumple con los requisitos para el Nivel 1? | Los T/PCC serán guiados por el administrador de PCRS en la Célula de Planificación de Capacidades y Generación de Fuerza Estratégica (SFGCPC) para enviar la documentación correcta por los canales adecuados. |
| Can we pledge outside of PCRS? | The PCRS website is the only window for pledging military, police and other civilian capacities and the sole mechanism for the selection of a military or police unit for deployment. | Peut-on faire une offre en dehors du PCRS? | Le site PCRS est la seule fenêtre pour la soumission des offres des capacités militaires, de la police civile et d’autres Capacités. Il est le seul mécanisme pour la sélection d'une unité militaire ou de la police pour le déploiement. | ¿Se puede hacer contribuciones fuera de PCRS? | El sitio web de PCRS es el único punto de entrada para contribuir capacidades militares, policiales y otras capacidades civiles. Además, es el único mecanismo para la selección de una unidad militar o policial para su despliegue. |
| Can the pledges be made to a specific Unite Nations Peacekeeping Operation? | T/PCCs can specify in the caveats box in the on-line form to which missions they would prefer to deploy their capability; however, this may affect the likelihood of the unit to be deployed. Units selected for the RDL must be without caveats and deploy to any mission within 60 days of the selection. | Les annonces de contributions peuvent-elles être faites à une opération de maintien de la paix des Nations Unies spécifique? | Les T/PCC peuvent spécifier, dans la case des caveats du formulaire en ligne, les missions dans lesquelles ils préféreraient déployer leurs capacités. Cependant, cela pourrait affecter la probabilité de déploiement de l'unité. Les unités sélectionnées pour le RDL doivent être sans réserves et prêtes à être déployées dans n'importe quelle mission dans les 60 jours qui suivent la sélection. | ¿Se pueden hacer contribuciones para una operación específica de mantenimiento de la paz de la ONU? | Los T/PCC pueden especificar en el cuadro de restricciones en el formulario en línea a qué misiones preferirían desplegar su capacidad; sin embargo, esto puede afectar la probabilidad de que la unidad se despliegue. Las unidades seleccionadas para el RDL deben estar sin restricciones y desplegarse en cualquier misión dentro de los 60 días de la designación. |
| When can a T/PCC remove a pledge from the PCRS? | T/PCCs are responsible for managing their pledges through the PCRS website and they can delete exiting pledges at any point. A brief email to the PCRS manager explaining the T/PCC’s decision to remove a pledge would be welcomed. | Quand un T/PCC peut-il retirer une offre du PCRS? | Les T/PCC sont responsables de la gestion de leurs offres via le site Web du PCRS. Ils peuvent retirer les offres existantes à tout moment. Un e-mail au directeur du PCRS, expliquant la décision du T/PCC de retirer un engagement, ferait suffisant. | ¿Cuándo puede un T/PCC eliminar una contribución de PCRS? | Los T/PCC son responsables de administrar sus contribuciones a través del sitio web de PCRS y pueden eliminar las contribuciones existentes en cualquier momento. Sería bienvenido un breve correo electrónico al administrador de PCRS explicando la decisión del T/PCC de eliminar una contribución. |
| | | | | | |
| --- SECTION C --- | ---------- ASSESSMENT AND ADVISORY VISITS (AAVs) ---------- | --- SECTION C --- | ---------- VISITES D'ÉVALUATION ET DE CONSELL (AAV) ---------- | --- SECCIÓN C --- | ---------- VISITAS DE EVALUACIÓN Y ASESORAMIENTO (AAVs) ---------- |
| What is an Assessment and Advisory Visit (AAVs) and what are its objectives? | AAVs are conducted to facilitate the UNHQ planning and decision-making process and to improve understanding of the preparedness of Member States wishing to contribute to UN peacekeeping operations. For new and emerging TCCs/PCCs, an AAV provides advice on specific UN operational and performance requirements, policies and procedures and serves as an initial assessment of envisaged capabilities for future use in peacekeeping operations. For experienced TCCs/PCCs, an AAV determines the actual state of readiness of units and capabilities registered in the PCRS. AAVs also support Member States contributing a new capability in UN Peacekeeping missions with guidance on specific UN requirements and assist them in meeting those requirements. AAVs help the UN and Member States to develop a better understanding of the intended timeline, and any underlying challenges, for the deployment of pledged unit(s). | Qu'est-ce qu'une visite d’évaluation et de conseil (AAV) et quels sont ses objectifs? | Les visites d’évaluation et de conseil sont menées pour faciliter le processus de planification et de prise de décisions du Siège de l’ONU et en vue de mieux savoir l'état de préparation des États membres souhaitant contribuer aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. Pour les TCC /PCC nouveaux et émergents, une AAV fournit des conseils sur les exigences, politiques et procédures spécifiques de l'ONU en matière de fonctionnement et de performance, et sert d'évaluation initiale des capacités envisagées pour une utilisation future dans les opérations de maintien de la paix. Pour les TCC/PCC expérimentés, un AAV détermine l'état de préparation réel des unités et des capacités enregistrées dans le PCRS. Les AAV aident, également, les États membres à fournir une nouvelle capacité dans les missions de maintien de la paix des Nations Unies en leur fournissant des conseils sur les exigences spécifiques de l'ONU, et les en aident à répondre à ces exigences. Les AAV aident l'ONU et les États membres à mieux comprendre les délais prévus et les défis inhérents pour le déploiement des unités promises. | ¿Qué es una visita de evaluación y asesoramiento (AAV) y cuáles son sus objetivos? | Las AAVs se llevan a cabo para facilitar el proceso de planificación y toma de decisiones de UNHQ para mejorar la comprensión de la preparación de los Estados Miembros que desean contribuir a las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU. Para los TCCs/PCCs nuevos y emergentes, una AAV proporciona asesoramiento sobre requisitos, políticas y procedimientos operativos y de desempeño específicos de la ONU y sirve como una evaluación inicial de las capacidades previstas para su uso en futuras operaciones de mantenimiento de la paz. Para TCCs/PCCs experimentados, una AAV determina el estado real de preparación de las unidades y capacidades registradas en el PCRS. Las AAVs también apoyan a los Estados miembros que contribuyen con una nueva capacidad en las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas con orientación sobre requisitos específicos de las Naciones Unidas y les ayudan a cumplir esos requisitos. Las AAV ayudan a las Naciones Unidas y a los Estados miembros a desarrollar una mejor comprensión del calendario previsto y de cualesquiera desafíos subyacentes para el despliegue de la (s) unidad (es) comprometida (s). |
| Who initiates the Assessment and Advisory Visits (AAVs)? | The Strategic Force Generation Cell will approach a T/PCC to conduct an AAV, depending on UN priorities, needs and requirements and available resources. If the T/PCC is ready for the AAV to be conducted, the T/PCC will them be requested to invite the UN for the AAV. A team of experts from DPO (OMA/PD) and DOS will visit the Member State. The team’s composition will be based on the type of unit to be assessed. | Qui initie les visites d'évaluation et de conseil (AAV)? | La cellule de génération de forces stratégiques aborderait un T/PCC pour conduire une AAV, en fonction des priorités, des besoins et des exigences des Nations Unies et des ressources disponibles. Si le T/PCC est prêt pour la conduite de l'AAV, il sera demandé au T/PCC d'inviter l'ONU à l'AAV. Une équipe d'experts du DPO (OMA/PD) et du DOS visitera l'État membre. La composition de l'équipe sera basée sur le type d'unité à accéder. | ¿Quién inicia las visitas de evaluación y asesoramiento (AAVs)? | La Célula de Generación de Fuerza Estratégica contactará a un T/PCC para llevar a cabo una AAV, dependiendo de las prioridades, necesidades y requisitos de la ONU y los recursos disponibles. Si el T/PCC está listo para que se realice la AAV, se le solicitará que invite a la ONU para la visita. Un equipo de expertos de DPO (OMA/PD) y DOS visitará al Estado Miembro. La composición del equipo se decidirá en función del tipo de unidad a evaluar. |
| Will AAVs be conducted to all the T/PCCs that make a pledge? | Not all T/PCCs will receive an AAV. The decision to conduct an AAV will depend on the UN priorities, the type of pledge and current/future UN requirements. | Des AAV seront-ils effectuées auprès de tous les T/PCC qui soumettent des offres? | Tous les T/PCC ne recevront pas d'AAV. La décision de conduire une AAV dépendra des priorités de l'ONU, du type d’offres et des besoins actuels ou futures de l’ONU. | ¿Se realizarán AAVs a todos los T/PCC que presenten una contribución? | No todos los T/PCC recibirán una AAV. La decisión de realizar una AAV dependerá de las prioridades de la ONU, el tipo de contribución y los requisitos actuales/futuros de la ONU. |
| What preparations are to be made by the T/PCCs for an AAV? | T/PCCs are to be prepared to show the personnel and availability of major equipment, self-sustainment equipment, training standard of the capability pledged, and Member State’s structure and organization to plan, monitor and support preparation and deployed troops. Details will be provided by the Strategic Force Generation and Capability Planning Cell during the AAV coordination process. | Quelles préparations doivent être effectuées par les T/PCC pour une AAV? | Les T/PCC doivent se préparer pour présenter le personnel, ainsi que la disponibilité des équipements majeurs, du matériel de soutien logistique autonome, des normes de formation des capacités soumises, en plus de la structure et de l' organisation des États membres charger de planifier, suivre et de soutenir la préparation et les troupes déployées . Les détails seront fournis par la Cellule stratégique de génération de forces et de planification des capacités pendant le processus de coordination de l'AAV. | ¿Qué preparativos deben hacer los T/PCCs para una AAV? | Los T/PCC deben estar preparados para mostrar el personal y la disponibilidad de equipos principales, equipos de autosuficiencia, el estándar de capacitación de la capacidad prometida y la estructura y organización del Estado Miembro para planificar, supervisar y apoyar la preparación y las tropas desplegadas. Los detalles serán proporcionados por la Célula de Planificación de Capacidades y Generación de Fuerza Estratégica durante el proceso de coordinación de la AAV. |
| Do the T/PCCs need to show complete inventory of equipment during the AAV? | No. The T/PCCs may show all the available equipment and present their procurement plan in case a request is made. | Les T/PCC doivent-ils montrer l'inventaire complet de l'équipement pendant l'AAV? | Non. Les T/PCC peuvent montrer tout l'équipement disponible et présenter leur plan d'achat si la demande en est faite. | ¿Es necesario que los T/PCC muestren un inventario completo de los equipos durante la AAV? | No. Los T/PCC pueden mostrar todo el equipo disponible y presentar su plan de adquisición en caso de que se haga una solicitud. |